电脑/网络安全 收藏本版 今日: 0 主题: 367

1972 2

超cool的QQ代码!!

 关闭 [复制链接]
发表于 2003-12-20 22:07:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
merry christmas

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset2 webdings;}{\f1\f\fprq2\fcharset0 comic sans ms;}}
{\colortbl ;\red255\green0\blue0;\red51\green102\blue255;}
{\*\generator msftedit 5.41.15.1503;}\viewkind4\uc1\pard\nowidctlpar\cf1\f0\fs144 Merry\cf2\ul\i\f1\fs96
~~Christmas~~\cf1\ulnone\i0\fs72\par
}

i love you

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\f\fprq2\fcharset0 c
omic sans ms;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 ’’’’cb’’’’cb’’’’cb’’’’ce’’’’cc’’’’e5;}}
{\colortbl;\red120\green30\blue190;\red240\green230\blue0;\red250\green180\blue0;\red100\green200\blue250;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\f0\fs150 l\cf2\fs130 o\cf3\fs100 v\cf4\fs80 e\cf4\fs60 yo\cf3\fs70 u\cf4\fs70}

kiss you

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\f\fprq2\fcharset0 c
omic sans ms;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 ’’cb’’cb’’cb’’ce’’cc’’e5;}}
{\colortbl;\red120\green30\blue190;\red240\green230\blue0;\red250\green180\blue0;\red100\green200\blue250;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\f0\fs150 k\cf2\fs130 i\cf3\fs100 s\cf4\fs80 s\cf4\fs80 ~\cf3\fs80 you\cf4\fs80}

四个圆半的图案

{\urtf1\ansi\ansicpg1252\deff0{\fonttbl{\f0\fnil\fprq2\fcharset2 wingdings;}}

{\colortbl ;\red0\green255\blue0;}

\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang1033\kerning2\f0\fs144 z\cf0\fs52 \par }

从大到小排列的方块

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\f\fprq2\fcharset2 wingdings;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 ’’cb’’cb’’cb’’ce’’cc’’e5;}}
{\colortbl;\red120\green30\blue190;\red240\green230\blue0;\red250\green180\blue0;\red100\green200\blue250;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\f0\fs240 r\cf2\fs200 r\cf3\fs160 r\cf4\fs120 r\cf4\fs80 r\cf3\fs40 r\cf4\fs10}

MERRY CHRISTMAS

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\fs c r i p t\fprq2\fcharset0 C
omic Sans MS;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 ’cb’cb’cb’ce’cc’e5;}}
{\colortbl;\red10\green30\blue10;\red20\green20\blue0;\red250\green10\blue0;\red10\green20\blue20;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\f0\fs50 M\cf2\fs50 e\cf3\fs50 r\cf4\fs80 r\cf4\fs80 y \fs80 Christmas~\cf4\fs80\par}

HI

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\fs c r i p t\fprq2\fcharset0 C
omic Sans MS;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 \’cb\’ce\’cc\’e5;}}
{\colortbl ;\red0\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green0\blue255;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\f0\fs400 H\cf2\fs300 i\cf3\f1\fs200 !\cf0\fs144\par
}

我爱站长

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\fmodern\fprq6\fcharset0 ??;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 \’cb\’ce\’cc\’e5;}}
{\colortbl ;\red255\green0\blue0;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\b\f0\fs800\u25105?\par
\u29233?\par
\u31449?\par
\u38271?\par
}

it’s no problem

{\urtf1\ansi\ansicpg936\deff0\deflang1033\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\fs c r i p t\fprq2\fcharset0 C
omic Sans MS;}{\f1\fmodern\fprq6\fcharset134 ’cb’cb’cb’ce’cc’e5;}}
{\colortbl;\red120\green30\blue190;\red240\green230\blue0;\red250\green180\blue0;\red100\green200\blue250;}
\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2052\f0\fs40 It’s \cf2\fs100 NO\cf3\fs50 problem\cf4\fs80 \cf4\fs80 \cf3\fs80 !\cf4\fs80}


用法:直接复制到消息发送窗口
发表于 2003-12-21 16:55:33 | 显示全部楼层
看不懂
发表于 2003-12-26 11:20:01 | 显示全部楼层
以下是引用乌廷芳在2003-12-21 16:55:33的发言:
看不懂


猪[em05]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

傲天阁游戏公会
联系我们
咨询电话 : 020-88888888
事务 QQ : 85075421
电子邮箱 : admin@admin.com

小黑屋|手机版|Archiver|傲天阁游戏公会 ( 粤ICP备14058347号 )|免责声明

GMT+8, 2025-1-7 04:54 , Processed in 0.102436 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表