灌水聊天专门店 收藏本版 今日: 0 主题: 3126

1812 3

我朋友对金庸武功的翻译

[复制链接]
发表于 2006-7-27 13:21:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
太极拳 great boxing skills (极好的拳击技能!)                    8 d: _* [. I4 P& h, |
降龙十八掌 eighteen presses for catching dragon (抓龙十八掌???)  $ \: H7 F5 l2 N
独孤九剑 nine swords being alone (9把孤独的剑~) ; C: m6 N: C& P6 Y
四象掌 four elephants' press (4头大象的掌???)  9 k1 P) F5 L% T. M
血魔刀法 bloody sword skill (血的刀~)
. D6 L; Y+ o/ {0 M# s- s) `空明拳 empty and bright boxing skill (空的和明亮的拳击技能?)  
- ?& Z. r" p# R* l  }* t; {六脉神剑 six pulse attacking like a sword (6个像剑的脉搏攻击?这样也叫翻译???)  2 T0 l. z# F2 z
少林擒拿十八打 shao lin catching beating (少林抓打~)  
! G4 V, M4 H; Z金刚伏魔圈 strong metal cycle of ghost catching (抓鬼的坚固金属圈?应该会很实用~)
! a4 G# ]) ?$ }* e1 h葵花宝典 sunflowers' story (葵花的故事~)
: Q7 x# b0 `: T# r辟邪剑法 unvice sword (不罪恶的剑?) 6 Y1 \; S, H8 ^8 x5 L- f
夺命连环三仙剑 a serise of three gods' deathful swords (连环的3个神的致命的剑~这是最绕口的句子了~)  4 T+ P) ~' k2 \
左右互搏 round attack (攻击周围~不是左手与右手打架吗???)$ }/ ~) T" z% e0 q+ x
乾坤大挪移 make a great change of your future (把你的未来做一个巨大的改变~经典啊!!!)  
+ h4 f3 u7 E# L- i虎爪绝户手 a tigers' claw make you di***ible (1只老虎的爪子让你性无能~好形象啊~)  8 S' Y) a/ n  ~# S9 z) w; E% q' B# V( }
一剑化三清 melt a sword into bright liquid (把一把剑熔成明亮的液体~)1 _) G9 e& \# ]. [9 J
赤炼神掌 hot press (炽热的手掌~)七伤拳 seven sad boxing skill (7个伤心的拳击技能~这个,无语......)
4 v6 o& a& q1 S* g/ S弹指神通 finger attack a catapult (手指攻击得像弹弓一样~这个也蛮形象的~)
. j9 `( g8 N& d4 f化骨绵掌 soft press makes your bone melted (软绵绵的手掌让你的骨头融化~) & c! j, `! d- r4 D) m# p( D
落英神剑掌 rain of sword press (剑雨掌~)
/ J% J1 g% M1 x# M' d. q" O( F如来千叶手 thousands of presses just like leaves (成千上万的手掌像叶子一样~) 6 V& s$ J  C' D  k( y4 E* Z6 d
寂灭爪 destroy you with a silent claw (用沉寂的爪子消灭你~太经典了!)  8 X1 X' T( g9 S& v
日月鞭法 the sun and the moon cane (太阳和月亮的鞭~真是逐字翻译啊~) + n" s/ f2 S$ z" d$ O- I0 B
风云手 windy and clody press (风和云的手掌~)
& k$ Y% N7 E8 y+ O1 ?+ A大力金刚指 strong finger attack (用强壮的手指攻击~)  
& S5 P. r, v/ {, h# X. E一指禅 one finger attack (用一只手指攻击~)* B" J- \2 `  `) e7 L
拈花指 flower touching finger (碰到花的手指~无语中......) - O7 U) D! J3 v" U" J; {
伏魔剑法 catching ghost sword (抓鬼的剑~)  . o( N! q& B& l
达摩剑法 ministers' sword (神父的剑~ 达摩=神父???)
. \3 c+ v. f( U燃木刀法 burning sword (燃烧的刀~)! P/ G7 _$ t; I; X, {3 I, v
慈悲刀法 kind sword (善良的刀~)
6 N! d) u# \; V, ~/ y* F' @修罗刀法 demonic sword (恶魔的刀~原来修罗是恶魔啊~~~)
发表于 2006-7-27 15:18:02 | 显示全部楼层
呵,经典,以前好象在那里看过的..都是武侠小说里面的招数..
发表于 2006-7-27 19:17:57 | 显示全部楼层
哈哈,这个我记得在大学的时候有同学拿出来玩,的确是经典恶作剧啊!!!
发表于 2006-7-28 10:20:10 | 显示全部楼层
我觉得他们这样翻译也蛮形象的!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

傲天阁游戏公会
联系我们
咨询电话 : 020-88888888
事务 QQ : 85075421
电子邮箱 : admin@admin.com

小黑屋|手机版|Archiver|傲天阁游戏公会 ( 粤ICP备14058347号 )|免责声明

GMT+8, 2025-11-5 22:14 , Processed in 0.091838 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表