|
|
1.“那事儿。”
+ k& {% @- Z' A; p9 N1 }1 p# u
+ g Z4 a. r& a& w& |2 ~
; K k D4 q) @0 h, R/ s' M1 B “哪事儿呀?”“不就是那事儿吗!”中国的语言有一种含蓄之美,说起来这是一个再普通不过的指代词,可一用到特定的语境中,便有一些特别的意思,之所以不直接说出“那事”到底是“哪事”,通常是因为不便宣之于口。而且如此一来,信息量极大,想象的空间也大,比如办公 - @) W8 t/ U& J# W7 O+ b
* [+ z; M3 }: d4 i% s, l
* I+ z/ d" u4 j( I7 z5 Z* a
室里议论张主任和刘秘书之间的“那事儿”,10个人可能有十个版本,两人的隐私也就被一网打尽了。 . V8 q* }3 ]# H( M" c% Q& l
: T; o _6 H; M1 x: I7 o5 O1 ]1 O
* |; u+ o( b8 z# C6 R) p( H 2.作风问题 |0 H: x) U6 h# f3 J+ @" f
+ K9 C$ H: s* Z9 n7 t; j* R; b
9 `7 j( ^3 u9 m0 o 作风问题特指在男女关系上的非正常现象。很长一段时间,在中国人的概念中,作风问题几乎是隐私的惟一内容。“作风问题”这一说法非常暧昧,本来与工作无关,但人们对某个人的工作评价又常常把它扯进去,领导干部常常会因为其作风方面的问题而影响前途。也许在这一点上,中国老百姓和外国老百姓的态度是最一致的,都希望领导者的隐私大曝光。 , ?# W( J5 h5 B+ \; F, |: a6 c6 y
" ?9 x! D% U, _" @( s0 O' {4 z5 }: |" g3 ^& ^! A) Y4 v
3.忙什么呢
& d6 A) A$ l; L# O. A6 R
' d0 A! p: `) c" k+ v0 A8 n2 x$ j( I$ I9 ], H& W
外国人见面打招呼多不用疑问句,Hello两声就完事了。中国人以前爱问“吃了吗?”现在改问:“忙什么呢?”也许是随口一问,但也同样让人难于回答。“还没吃”或“没忙什么”全是废话,认真报告就显得傻。究其根源,中国是一个注重人际交往的国家,知根知底是好朋友的标志,不是说一点隐私都不能有,而是在大家的概念中,似乎只有涉及到男女之间的事才算得上隐私,对于其它的则双方都有“知情权”——不管你爱不爱说,爱不爱听。 # ]& m, ]" d1 U @
u1 h8 t2 S V7 C7 W- e) T/ k
; w- _4 V* M" W+ E 4.你是属什么的 : Z8 c; q5 i* k/ q" ]: Z( J
+ V }! e) J4 u( ^/ H3 v1 }# {( q* L2 ~. b. n1 e
现在已经知道女人的年龄不便问了,但还是很想知道,于是就迂回一下,一般人再反常从长相上也差不出12岁去,类似的还有“你哪年大学毕业的?”
. z7 x1 `. `5 T1 o1 b1 f$ V6 n) y4 Y! z* d! x2 O
2 W3 v% J& E! |! u$ J% Q0 n V2 o 5.待遇还行吧 7 a. |' {" c8 l" d5 O# s i
# M, h5 F/ U' g$ o. i
8 R9 F! h7 U4 Q2 _5 g; e' J9 K& J 中国人互相攀比的心理集中反映在对别人收入的好奇心上。在外资企业和一些企业化管理的单位,员工之间不许互问薪金已成为规矩。即使在街上,“你一个月挣多少钱?”这样直接的问话也已显得生硬和唐突。于是一些富于语言技巧的人把好奇心隐藏在关切下面。“你那儿待遇还行吧?”“对薪酬方面满意吗?”因此,一句含糊的“还行”、“过得去”绝对是不令人满意的,回答越详细越准确越好,“三四千”都属态度不好的。
9 J9 Q! f" f* j$ t0 Z9 Y$ T4 T! |7 Y6 y: S3 h- i' q+ c$ ?
5 T, U5 E( [* N' A5 J 6.你是哪里人 9 [( V4 C! b' }9 d. Q9 y1 i' C5 _9 v
, J Z4 b- W# p" j9 e
+ G) E" _( n+ @( M( f- p6 ^1 Q. A' K 在所有常用问话中,这是最没有顾忌的一句,刚一认识就敢问,稍微熟悉就更要问。从来没有人觉得有什么不妥。其实这句话还真烦人,一个是中国人的籍贯特别复杂,不容易说清楚,很多人从小长大的地方和父母的籍贯毫不沾边;另一个是,中国地方太大,一些地方的人难免名声不佳,甚至于作为当地人的本人都不以为然,也不以出身为荣,自然不愿时时提起。有些人的回答是这样的:“你看我像哪里人?”然后不置可否地笑一笑。
C. X$ F" t! K8 j# S. T
5 }! q6 B) {5 j' l
$ Q$ D+ _7 ]. W 7.无可奉告 ' R$ x7 r2 T2 f' E
% |% ?+ \9 B( {5 m. ]
4 v+ m `1 I$ l- [# O 这句本应出现在正式场合里的外交辞令,现在已被许多普通百姓用来保护自己的隐私了。通常为了减轻这句话的严重性,说话人会以一种玩笑的态度处理,但还是给人以缺乏技巧之感。我记得有一回,中央电视台《焦点访谈》中那个被记者穷追不舍的乡镇干部,竟也把这几个字挂在嘴边。
1 f: l6 X/ r% O& y9 K _* V' e& }+ k! Q5 b( I; e
( B1 l$ _2 u) b$ W. l/ z% F 8.男的还是女的 8 k3 x7 W. L4 f; z+ s1 J2 S$ a
) u9 k5 y" i c$ W1 H
$ |0 h) I7 }* H! p 这是办公室里最容易听到的一句话。某君不在的时候,有同事替他接听了电话,他回来就问:“男的还是女的?”同事们就在一边起哄,说你不从实招出近来有啥“艳遇”就不告诉你对方留下的回电号码。在最看重隐私的现代,办公室却成了一个最没有隐私的地方,看似隔绝的一个个小格子,却完全暴露在老板的眼皮底下,打瞌睡、吃东西、讲私人电话都有极大的风险性。
$ N6 o8 D' {% L& m! p
0 _9 n' [( _! c% {( }* L" {9 U3 q% J; X7 T0 @8 _( M% K
9.请勿打扰 + S+ H- @% k% Z0 p. e: D
+ y% \0 m$ W3 t6 V$ u/ X$ Z% m$ ^5 v8 ]- n$ N) r
很多中国人是从第一次住星级酒店时知道这个说法的,但有意识地使用酒店提供的这块牌子的人并不多。从“文革”那个时代过来的人,大都有在招待所和旅社里住宿而被服务员不打招呼破门而入的经验,多数情况下是送开水,有时也就是看看,不说话,表情漠然,弄得人莫名其妙。也许是物极必反的缘故,现在有人一住酒店便亮出此牌,出了门又忘了摘下,弄得乱七八糟的房间没法儿打扫,他还抱怨服务不好。
4 N H0 o4 }: Z. J
$ h+ g/ {* \+ a. W6 i" @5 ^; s( K- U: |. v1 A+ W
10.这是我同学 0 V$ A, `9 t/ K/ q! y
( y$ `0 K9 E& ]
* C9 K* ?* h) w4 j& @ 一个男人与年龄相仿的女人(但肯定不是妻子)在酒吧约会,被熟人撞见时,非常简单地介绍“这是我同学”,对方肯定不信,就算是同学也不是一般同学,于是瞎猜一番,好奇心快烧着了。现代的同学跟古代的表兄妹一样听着暧昧 |
|