|
1.“那事儿。”
' ?7 R' m; I x, e6 Z U, J1 L) D: T0 f# j4 h( t0 H9 \4 C
# l* h1 K$ J; r3 n2 K$ @8 E8 J a9 o& m
“哪事儿呀?”“不就是那事儿吗!”中国的语言有一种含蓄之美,说起来这是一个再普通不过的指代词,可一用到特定的语境中,便有一些特别的意思,之所以不直接说出“那事”到底是“哪事”,通常是因为不便宣之于口。而且如此一来,信息量极大,想象的空间也大,比如办公 p# C. ^& m1 U2 X' |
: a) p! G/ v1 T! B9 K2 d" E# _( q
: m i) U4 q# a- _& Z) a
室里议论张主任和刘秘书之间的“那事儿”,10个人可能有十个版本,两人的隐私也就被一网打尽了。
8 U/ ~, b5 r, l
' m$ k5 o! O( n' C4 q
5 t" T0 i" L. s- v& e) b, i 2.作风问题 , m F, i. e1 Q( ^+ j5 d
* K5 ?% H7 f% n/ O* Q& p l7 {2 Y# ]8 C( M( y# a
作风问题特指在男女关系上的非正常现象。很长一段时间,在中国人的概念中,作风问题几乎是隐私的惟一内容。“作风问题”这一说法非常暧昧,本来与工作无关,但人们对某个人的工作评价又常常把它扯进去,领导干部常常会因为其作风方面的问题而影响前途。也许在这一点上,中国老百姓和外国老百姓的态度是最一致的,都希望领导者的隐私大曝光。 * z4 L. e, Q" V9 j9 p& n/ q
7 j0 J/ M4 L8 `0 I
8 W' ?7 A) T' b) z% i$ P 3.忙什么呢
& s; o4 |' S: D; O8 G- J8 S2 E5 C) [1 J' J; O- c; l3 d
9 w+ r% P, M/ \5 x% b2 ^
外国人见面打招呼多不用疑问句,Hello两声就完事了。中国人以前爱问“吃了吗?”现在改问:“忙什么呢?”也许是随口一问,但也同样让人难于回答。“还没吃”或“没忙什么”全是废话,认真报告就显得傻。究其根源,中国是一个注重人际交往的国家,知根知底是好朋友的标志,不是说一点隐私都不能有,而是在大家的概念中,似乎只有涉及到男女之间的事才算得上隐私,对于其它的则双方都有“知情权”——不管你爱不爱说,爱不爱听。 9 k- c; Z& ?% Z% J X- F: r `
) u8 j7 L2 u6 _/ ]3 D" |9 N% B @7 h, Q
4.你是属什么的
- U; E) P0 x' `2 r" L' C2 C" Z9 }2 R7 p7 @, V$ @1 i1 `
% C9 x1 P- P2 V+ a" m 现在已经知道女人的年龄不便问了,但还是很想知道,于是就迂回一下,一般人再反常从长相上也差不出12岁去,类似的还有“你哪年大学毕业的?” ' R' n2 X3 h2 G5 B' }6 @ R& _
( |8 x; E: H; u; ]" \4 A
* I# s, B) M; I1 q
5.待遇还行吧 . x+ M0 Q$ | w" K# R2 p6 O- M$ }
+ ]- }- L/ E' w0 X
9 B1 K! b5 B$ `7 t! f 中国人互相攀比的心理集中反映在对别人收入的好奇心上。在外资企业和一些企业化管理的单位,员工之间不许互问薪金已成为规矩。即使在街上,“你一个月挣多少钱?”这样直接的问话也已显得生硬和唐突。于是一些富于语言技巧的人把好奇心隐藏在关切下面。“你那儿待遇还行吧?”“对薪酬方面满意吗?”因此,一句含糊的“还行”、“过得去”绝对是不令人满意的,回答越详细越准确越好,“三四千”都属态度不好的。
7 w5 d+ m* I3 Z8 X8 a
/ }! P* Q. s# o h5 x/ Y' l
! g( I& v, \- g# @ 6.你是哪里人
# Q: h/ H) ], ~# H4 z, J6 @/ s9 W8 [! L. ~2 R1 }
- Y" o3 V/ x3 m 在所有常用问话中,这是最没有顾忌的一句,刚一认识就敢问,稍微熟悉就更要问。从来没有人觉得有什么不妥。其实这句话还真烦人,一个是中国人的籍贯特别复杂,不容易说清楚,很多人从小长大的地方和父母的籍贯毫不沾边;另一个是,中国地方太大,一些地方的人难免名声不佳,甚至于作为当地人的本人都不以为然,也不以出身为荣,自然不愿时时提起。有些人的回答是这样的:“你看我像哪里人?”然后不置可否地笑一笑。
' G$ P8 p% J# n% K0 A% x! L5 ^2 U/ q) |, S
7 _/ b1 m# K3 O- H* i 7.无可奉告 3 K8 p7 r8 j, _% j: V! t
; M( ?& R9 |4 R5 ]
0 E! o* W: a* y2 ` |
这句本应出现在正式场合里的外交辞令,现在已被许多普通百姓用来保护自己的隐私了。通常为了减轻这句话的严重性,说话人会以一种玩笑的态度处理,但还是给人以缺乏技巧之感。我记得有一回,中央电视台《焦点访谈》中那个被记者穷追不舍的乡镇干部,竟也把这几个字挂在嘴边。
+ o; b8 M# T9 ]# d( ~5 x
) l* s B& A; x) t4 K' Y# |4 s" \! _. D) v
8.男的还是女的 1 g& [$ C [0 Z4 _
- u, k( G) d. P/ ?; p$ g' I
& a& s( k- q, Z" W* S9 G
这是办公室里最容易听到的一句话。某君不在的时候,有同事替他接听了电话,他回来就问:“男的还是女的?”同事们就在一边起哄,说你不从实招出近来有啥“艳遇”就不告诉你对方留下的回电号码。在最看重隐私的现代,办公室却成了一个最没有隐私的地方,看似隔绝的一个个小格子,却完全暴露在老板的眼皮底下,打瞌睡、吃东西、讲私人电话都有极大的风险性。 ; q# P' b4 O& p
! e6 E0 _; j( M" |0 x- I
. g3 f( D5 ?. V) r( M
9.请勿打扰
) Y, ?0 E8 w, v! u/ E
. [) K5 z( T* }! D; u3 j; U) t X: n+ P- Y2 J
很多中国人是从第一次住星级酒店时知道这个说法的,但有意识地使用酒店提供的这块牌子的人并不多。从“文革”那个时代过来的人,大都有在招待所和旅社里住宿而被服务员不打招呼破门而入的经验,多数情况下是送开水,有时也就是看看,不说话,表情漠然,弄得人莫名其妙。也许是物极必反的缘故,现在有人一住酒店便亮出此牌,出了门又忘了摘下,弄得乱七八糟的房间没法儿打扫,他还抱怨服务不好。 6 x \6 V2 t$ `$ C" v
# r/ B6 }, i z6 U) V1 U# I$ }6 D/ `5 I& g4 V8 f2 Z- w
10.这是我同学
2 q7 o* T/ y* k* [2 t/ d) g/ ]4 O0 U* i9 P/ u, f
9 C0 P; {5 B* W/ n 一个男人与年龄相仿的女人(但肯定不是妻子)在酒吧约会,被熟人撞见时,非常简单地介绍“这是我同学”,对方肯定不信,就算是同学也不是一般同学,于是瞎猜一番,好奇心快烧着了。现代的同学跟古代的表兄妹一样听着暧昧 |
|