|
|
搞笑法语
9 _8 ?/ f/ L6 l按说法语和汉语之间没什么关系,可我总有点怀疑:北京人把好叫“棒”, 法语的“好”就是发“棒”的音(bon)。汉语说“太”,法语也说“太”,汉语的“太棒”,法语一模一样地说“太棒”,(très bon),简直是奇了。法语的“昨天”是hier, 发“夜呵”的音,我老家河北石家庄一带(包括北京郊区的一些地方)管昨天就叫“夜呵”。是不是有点怪啊。 , r/ L& c# O* S
所以记法语单词也得和汉语联系起来就容易了。下面是我发明的法语单词趣味速记法: 1 H& ?! v. [& B
1, 饿了怎么办?吃饭呗。所以法语的“饿”就念“饭”(faim);
" A' u, \; W8 N* z6 a, r: T8 w2, 那“我饿了呢”?热饭吃呗。所以法语的“我饿了”就念“热饭”(j’ai faim); 3 l$ U6 P! o6 P; u% C
3, 水是最容易漏的,法语的“水”就念“漏”(l’eau); 8 k) m8 k4 x$ m% u* d- e0 `
4, 当地人最爱吃的一种点心,黑乎乎一团,我们觉得又难看又难吃,有的中国人说简直象马粪。你还真聪明,法语把这种点心就叫“马粪”(muffin),真是名副其实; % y: U& i- ^5 F' e5 x. J
5, 当然也不都名副其实,法语把“疼”不叫“疼”,偏叫“麻了”(mal);
7 h% O& N0 S4 r* \" L# F6, 把“病了”也不叫“病了”, 偏叫成“麻辣的”(malade); , U" B* I9 J" R9 b
7, 热了一脱衣服,人就显瘦了,法语把“热”就叫“瘦”,(chaud);
- b% T1 [" f9 a9 e7 @. a8, 进超市买东西有几个词也好记,比如牛奶,中国人都知道这儿的牛奶没味,因为把好东西都提走做奶酪之类去了,剩下清汤寡水的奶在那儿卖,是不是有点赖呀。对了,法语的“牛奶”就叫“赖”(lait);
8 T# H7 O- ?! f& Y/ `9, 不过他这儿的鸡还行,便宜又新鲜,不赖。您又说对了,法语的“鸡”就叫“不赖”(poulet);
, T7 x5 L- r2 `3 |4 d# I10, 买面你得看看黑不黑,Robinhood牌的比Five Roses牌的就要黑一些,所以法语的“面”就叫“发黑呢”(farine); " ~4 |2 Y+ _% n2 c# X% m
11, 买油你得看颜色清亮不,别是绿的黄的什么颜色的,法语的“油” 就叫“绿了”(l’huile); - z. m" B. f6 n( n9 X
12, 买面包棍看清楚纸袋里是不是整根面包棍,别装半个,法语的“面包” 就叫“半”(pain); 4 b ^( h" X, d+ q$ O9 _8 j+ V% u$ Z
13, 进了Sears服装店,一件漂亮大衣写着rabai 20块,20块写得大大的,你可别以为这件大衣卖20块,那小小的rabai是减价的意思,原价是400块。400块的东西才便宜了20块(而且这400块还没准是才从350涨上去的),你这减价不瞎掰嘛。又说对了,法语的“减价”就念“瞎掰”,不过在此处“瞎”应该按四川,陕西人的念法发“哈”的音,(rabai);
7 J' x' h R9 F7 ]- @3 w14, 也有不瞎掰的,人身上的一些部件法语还叫的比较准,比如头在人体的最上头,法语就叫“戴的”,可能意思是说象帽子一样,(tête);
+ }! [) r5 Q& J, X& M l15, 我们都觉得当地人干事慢手慢脚的,法语的“手”刚好就念“慢”;(main); 1 |. l/ w' k" R5 n, v! `4 h0 R
16, 他们走路一撇一撇的,法语的“脚”就念“撇”;(pied); 3 M9 a D; P7 v+ k% ?; @% w: R
17, 当然也有描述的不准的。比如人的鼻子,明明在脸的最外边,可法语偏偏念“内”(nez);
& j& s- Y4 z5 a- }18, 法语还带骂人的。左边,法语叫“狗屎” (gauche);恶梦吧,法语叫“狗屎妈” (cauchemar);这儿的牙医就是技术再不高,但也罪不至死吧,法语把牙医叫“当地死的” (dentiste)。
! C2 P# [0 R" P" _' D* h(续一)
% i }3 B- {. I) d% v$ L. b
( u8 x1 v/ L3 \! M这两天打开电视就是打仗,有几个法语单词都听熟了: . O# ^0 T- y7 k) ^& Z, y: n
1.“战争”叫“拉盖儿了”(la guerre);不是50年前的打法,那时叫“拉弦儿了”。 5 F3 U: R$ D# k% i
2.“坦克”叫“杀啊”(char);不就是为了杀才造的吗。 ) r9 J, i+ E/ \" X- Q, i
3.“炸弹”叫“蹦吧”(bombe);倒是炸得土块乱蹦。
8 y4 S! h: D4 s @4.美国的轰炸机叫“蹦吧爹”;(bombardier).轰炸机一来,是布什老爹蹦还是萨达姆老爹蹦啊。 " F3 `: K- y) W+ x
5.“战斗”叫“攻吧” (combat);是啊,不攻叫什么战斗啊。
7 s( g! L8 s8 k! h9 ^6.“军队”叫“辣妹” (l’armé);一个辣妹杰西卡就可以代表美国军队了。
4 H y6 U' U1 _2 j2 [* W5 ~7.“战舰”叫“巴豆” (bateau);是一味中药,治什么病地球人都知道。
* M. R8 ] x( v; |9 H/ h- R. m8.“子弹”叫“疤瘌” (balle);中一枪落一个疤 8 D. m+ D# Z9 x4 A7 ~
# ^; m* B# Q8 u4 |& k r |
|